Category: Nezařazené
-
-
-
-
Když vstřícnost tlumočníků a přepisovatelů může uškodit
22.12. 2015 – 12:44 Tlumočení do znakového jazyka i simultánní přepis mluvené řeči jsou činnosti velmi náročné na soustředění. Nedají se bez snížení kvality poskytovat delší dobu bez přestávky. Proto se zpravidla u delších akcí střídají tlumočníci či přepisovatelé dva. Co když ale je k dispozici na daný termín jen jeden? Poskytovatelé těchto služeb pro…
-
Když vstřícnost tlumočníků a přepisovatelů může uškodit
22.12. 2015 – 12:44 Tlumočení do znakového jazyka i simultánní přepis mluvené řeči jsou činnosti velmi náročné na soustředění. Nedají se bez snížení kvality poskytovat delší dobu bez přestávky. Proto se zpravidla u delších akcí střídají tlumočníci či přepisovatelé dva. Co když ale je k dispozici na daný termín jen jeden? Poskytovatelé těchto služeb pro…
-
Etika správného chování poskytovatele tlumočnických služeb ve věci delšího tlumočení než hodinového
Vydáno 14. 11. 2015 Členské organizace ASNEPu, z. s. berou na vědomí, povinnost při delších jak hodinových přímých tlumočení zajištění dalšího tlumočníka (přepisovatele) na střídání. V případě, že nejsou schopni zajistit dalšího tlumočníka, jsou povinni o tom informovat klienta se sluchovým postižením a pouze s jeho souhlasem tuto danou záležitost pak nechat proběhnout bez střídání…
-
Etika správného chování poskytovatele tlumočnických služeb ve věci delšího tlumočení než hodinového
Vydáno 14. 11. 2015 Členské organizace ASNEPu, z. s. berou na vědomí, povinnost při delších jak hodinových přímých tlumočení zajištění dalšího tlumočníka (přepisovatele) na střídání. V případě, že nejsou schopni zajistit dalšího tlumočníka, jsou povinni o tom informovat klienta se sluchovým postižením a pouze s jeho souhlasem tuto danou záležitost pak nechat proběhnout bez střídání…